-
1 брать с потолка
1) General subject: pull out of a hat, (сказать наугад) pluck out of the air, spin out of thin air, spin a yarn out of thin air2) Set phrase: talk through one's hat -
2 взять с потолка
General subject: pull out of a hat, spin out of thin air -
3 взять с потолка
(что-л.); разг.to make up; to spin out of thin airРусско-английский словарь по общей лексике > взять с потолка
-
4 высасывать из пальца
( что)разг.fabricate, concoct smth.; make smth. up; cf. spin smth. out of thin airВся мнимая проблема литературных псевдонимов высосана из пальца в поисках дешёвой сенсационности. (К. Симонов, Ещё об одной заметке) — The whole spurious question of literary pseudonyms... has been fabricated in an attempt at cheap sensationalism.
- Нельзя высосать повесть из пальца. Прежде чем сесть за стол, надо изучить человеческие характеры. (А. Алексин, Очень страшная история) — 'You can't spin a novel out of thin air. Before you pick up a pen, you have to study people's characters.'
Русско-английский фразеологический словарь > высасывать из пальца
-
5 от фонаря
(брать, взять что-либо)прост.pick smth. out of the air; spin smth. out of thin air; think of smth. on the spur of the moment- Где твоя колонка? - С километр отсюда... Только к колонке не надо. Здесь гуляйте. Леса - навалом. - Почему не идти? - Я этот километр от фонаря взял. А если три? Или пять? (С. Абрамов, Требуется чудо) — 'Where's your petrol pump?' 'About a kilometre from here... Only don't walk to the pump. Stroll around here, there's lots of forest.' 'Why not walk to the pump?' 'I picked that kilometre out of the air. What if it's three, or five?..'
-
6 с потолка
(брать, хватать и т. п.)разг., неодобр.make smth. up; present pure fiction; spin smth. out of thin air; suggest a solution out of the top of one's head; think of smth. on the spur of the moment- Ведь всё липа, - закуривая, сказал Устименко. - Все цифры с потолка нахватаны. Едва ноги из войны вытащили, кругом нехватка, а у тебя одна показуха... (Ю. Герман, Я отвечаю за всё) — 'Rubbish, the lot of it,' Ustimenko said, lighting a cigarette. 'These figures are pure fiction. We've only just sorted ourselves out from the war chaos, there's a shortage of everything, and you've got this trumpery...'
Когда импульсивный, надеющийся на свою интуицию и везение конструктор Степан Пахомов лихорадочно рылся в технических справочниках и отчётах НИИ или предлагал решение, как говориться, с потолка, Буров бросал своё угрюмое "Надо работать" и усаживался за чертёжный стол. (В. Ерёменко, Слепой дождь) — Whenever the impulsive Stepan Pakhomov, a designer who always relied on his intuition and luck, had feverishly burrowed around in technical reference books and reports from research institutes or had suggested a solution to a problem out of the top of his head, as the saying goes, Burov had always interjected his 'It needs working on', and sat down at his draughtsman's board.
-
7 брать с неба
( что)прост., неодобр.spin smth. out of thin air; get smth. out of the blue; make smth. upСреди механизмов, подлежащих списанию, был лишь один грейдер "Д-20" выпуска 1952 года, а все остальные - значительно старше... Откуда взял корреспондент даты "1954-1957"? По-видимому, с неба. (Ю. Трифонов, Утоление жажды) — Among the machines liable to be written off there was only the D-20 grader of 1952 model, all the rest being considerably older... Where had the journalist got the dates 1954-1957? Apparently out of the blue.
-
8 высосать что-либо из пальца
[vysosat' is pal'tsa] To suck something out of one's finger. To allege something which has no foundation in actual fact, absolutely groundless; to fabricate. Cf. To make something up; to spin something out of thin air.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > высосать что-либо из пальца
-
9 высосать что-либо из пальца
Set phrase: spin something out of thin airУниверсальный русско-английский словарь > высосать что-либо из пальца
-
10 потолок
м.1. ceiling; ав. тж. roofкессонный потолок, ящичный потолок тех. — coffer-work ceiling
2. ( предел) limit, absolute limit♢
взять что-л. с потолка разг. — make* smth. up; spin* smth. out of thin air -
11 потолок
м.1) ( в помещении) ceiling ['siːl-]с высо́ким потолко́м — high-ceilinged
с ни́зким потолко́м — low-ceilinged
2) ( предел) ceiling, upper limitпотоло́к цен — price ceiling
3) авиа roof••плева́ть в потоло́к — ≈ twiddle one's thumbs; goof off / around амер.
-
12 фонарь
м.1) ( осветительный прибор) lantern; lamp; (на локомотиве, на судне, на берегу) light, lampу́личный фона́рь — street lamp
потайно́й фона́рь — dark lantern
проекцио́нный / волше́бный фона́рь — magic lantern
электри́ческий фона́рь (карманный, ручной) — electric torch, (pocket) flashlight; (pocket) flash разг.
3) разг. ( синяк) black eye; shiner slотку́да у тебя́ э́тот фона́рь (под гла́зом)? — how did you get that shiner?
поста́вить фона́рь кому́-л — give smb a black eye
••у́лица кра́сных фонаре́й — red-light district
э́то до фонаря́ прост. пренебр. — I don't give a damn about itот фонаря́ разг. (наобум) — off the top of one's head, off the cuff, at a wild / rough guess
сочини́ть исто́рию от фонаря́ — spin a story out of thin air
См. также в других словарях:
Air Farce Live — For the comedy album of the same name, see Air Farce Live (album). Air Farce Live Format Comedy Directed by Perry Rosemond … Wikipedia
Pellet (air gun) — From left to right, flat, round nose, hollow point and pointed pellets. Top row .22 caliber (5.5 mm), bottom .177 (4.5 mm) caliber. An air gun pellet is, for the most part, a non spherical projectile designed to be fired from an air gun. But this … Wikipedia
List of Air Gear characters — This is a list of characters in the anime/manga series Air Gear. Contents 1 Major teams 1.1 Kogarasumaru 1.1.1 Itsuki Minami 1.1.2 Kazuma Mikura … Wikipedia
Characters of Supernatural — Jensen Ackles as Dean Winchester (left) and Jared Padalecki as Sam Winchester (right) Supernatural is an American television drama/thriller series created by writer and producer Eric Kripke, and was initially broadcast by … Wikipedia
List of Pokémon (152–201) — Contents 1 Chikorita 2 Bayleef 3 Meganium 4 Cyndaquil … Wikipedia
List of Angels in Neon Genesis Evangelion — In the anime and manga Neon Genesis Evangelion, Angels (使徒, Shito?) are beings which attack Tokyo 3 over the course of the story. They are the main antagonist of the series and were designed by Yoshiyuki Sadamoto. Contents … Wikipedia
Magic in Harry Potter — In the Harry Potter series created by J. K. Rowling, magic is depicted as a natural force that can be used to override the usual laws of nature. Many fictional magical creatures exist in the series, while ordinary creatures sometimes exhibit new… … Wikipedia
Project Excelsior — was a series of high altitude parachute jumps made by Captain (later Colonel) Joseph Kittinger of the United States Air Force in 1959 and 1960 to test the Beaupre multi stage parachute system. In one of these jumps Kittinger set world records for … Wikipedia
List of Married... with Children characters — This is a list of characters in Married... with Children. The show revolves around Al Bundy, his wife Peggy, children Kelly and Bud, their next door neighbor Marcy, and her husband Steve Rhoades who leaves in Season 4 and is eventually replaced… … Wikipedia
Albus Dumbledore — Harry Potter character Michael Gambon as Dumbledore in Harry Potter and the Goblet of Fire … Wikipedia
Class of the Titans — Not to be confused with Clash of the Titans. Class of the Titans The Chosen Ones. Clockwise from center: Jay, Theresa, Neil, Atlanta, Herry, Archie, and Odie. Format Animation … Wikipedia